En conferencia de prensa y sin ánimos de compartir ninguna privacidad, Colin Farrell, Jamie Foxx y el director Michael Mann presentaron oficialmente la versión en cine de Miami Vice. No hay dudas que la serie original ha marcado una era en la historia de la televisión con un estilo de múltiples escenas de acción siempre enmarcadas con la mejor música del momento.
Pregunta: ¿Cómo es que surgió la idea de llevar una versión de Miami Vice al cine?
Michael Mann: La culpa la tiene Jamie (Foxx) porque terminó convenciéndome desde que me sugirió el tema en el 2002, cuando nos encontramos en una fiesta del cumpleaños de Muhammad Alí.
Jamie Fox: Sí. Fui yo.
Michael: La proposición se volvió excitante, con la idea de meternos en el trabajo encubierto, con el planteo de vivir una identidad fabricada, en el 2006, como si fuera hoy, pero de verdad. No pensamos en poner cocodrilos ni veleros, no pretendíamos buscar nostalgia. Quisimos lograr una película de verdad con una clasificación para adultos porque muestra trabajos peligrosos en lugares difíciles donde pasan cosas malas, con sexualidad y cierto lenguaje. Esa fue siempre la propuesta excitante.
P: ¿Y cuál fue la atracción particular de Colin Farrell y Jamie Foxx para protagonizarla?
Jamie: La idea de filmar Miami Vice en cine, me parece hot. Cuando supe quien era Michael Mann, cometí la equivocación del principiante, de decirle "Me enteré que habías hecho Miami Vice en televisión ¿Por qué no filmas una versión en cine?". Al principio reaccionó mal, pero yo seguí insistiendo que tenía una buena oportunidad de conseguir un buen éxito comercial con el estilo de Michael Mann. Quiero decir que estamos protegidos, porque en cierto sentido estamos haciendo una superproducción con la forma de pensar de Michael Mann.
Colin Farrell: Como ellos dicen, la idea había sido de Foxx. Yo hacía un par de años que venía hablando con Michael, tratando de encontrar algo para hacer juntos y resultó una perfecta oportunidad. Ya sabía que Michael puede manejar una película de acción como esta, como lo había hecho con Last of the Mohicans o las escenas famosas de Heat, él entiende la coreografía de las secuencias de acción. Pero también cuenta con la garantía del drama humano, cierta clase de inversión emocional en los personajes, porque él comprende la validez de hacer algo en gran escala donde los personajes te interesen. Por eso no pensé demasiado en Don Johnson, me hubiera complicado demasiado pensando en como él interpretó su personaje de Crokett, porque me hubiera puesto a discutir sobre trajes y cocodrilos. La serie de TV 'Miami Vice' obviamente fue el génesis original para la película, pero la tomamos desde un punto de vista contemporáneo, como bien dijo Michael, con su propia identidad.
P: ¿Creen que la versión en cine hará que la gente se olvide de la versión de TV?
Jamie: No todos piensan en la serie de televisión. No creo que se acuerden de todos los episodios. Ahí está la gran diferencia. La película es solo un concepto y no me parece que vayan a comparar las dos versiones. ¿Se entiende lo que digo? Yo siempre pienso así: ¿Qué quiero ver en cuanto a cine? En ese sentido no me parezco a Michael Mann. Yo llevo mi pop corn, me siento, pensando lo que puede ser bueno para ver ahora: un auto, dos tipos en Miami, una buena música de fondo. No todos lo relacionan con lo que vieron en TV. Saben lo que pasó con ‘Miami Vice’, años atrás, pero están preparados para ver lo nuevo, porque muchos chicos de 18, 19 o 20 que ven la publicidad, solo quieren ver a Colin Farrell o Jamie Foxx en esa combinación. Yo mismo me he puesto un sombrero, para meterme adentro del cine o llevo una chica, actuando como si no supiera que están a punto de pasar la publicidad de mi película (risas) y recién después me saco el sombrero, dejando que la gente se dé cuenta que yo también estoy en la sala de cine. Uno se relaciona con la situación comercial. No creo que haya comparaciones.
Michael: Nunca la pensamos como un producto derivado. Es el 2006, es Miami Vice de verdad, hoy, con una historia emocional que sucede en la realidad perfumada de Miami, con diferentes capas de sensualidad y belleza. Y por debajo, hay temas muy peligrosos. En ese sentido, tiene un origen independiente. No creo que la gente compare las dos versiones. La serie ocupa su lugar en la historia cultural y la película se ubica en el 2006, como un nuevo día.
P: ¿Por qué le pusieron el título de la serie, si no se parece a esta?
Jamie: Ya viste 'Starsky & Hutch' y tampoco tenía algo que ver con la serie de TV. No vas a ver la serie de Miami Vice en cine, vas a ver aquel espíritu en cine. Esta película es un riesgo muy alto, porque nos alejamos de las expectativas.
Michael: Exacto. Conservamos el espíritu. En el corazón del personaje Crockett está Crockett, en el corazón de Tubbs, está Tubbs, pero en un mundo diferente, en un lugar diferente, en un Miami diferente del 2006.
P: ¿Hubo algún entrenamiento especial?
Michael: Todos pasaron por cierto entrenamiento. Y trabajaron muy duro. Se ven bien porque son buenos. Y son buenos porque realmente pueden hacer todo lo que vemos en el cine, incluyendo lo físico. Simularon situaciones muy realistas. Estoy muy orgulloso de su trabajo y el beneficio se refleja en la pantalla.
P: ¿También necesitaron entrenamiento especial para las escenas de sexo?
Colin: ¿Naomi Harris se habrá encontrado con nueve pulgadas de Foxx?
Jamie: (Riéndose) Lo más importante en una escena de amor es que nadie hace el amor después de haber estado con alguien por varios años. Nunca hay música, flores y dulces. No es así. Es un poco más divertido, porque se conocen. Por eso le agregué un poco de humor. Ya lo habíamos hecho antes, es mucho más fácil que hacerlo en cámara lenta.
Colin: En mi caso, los personajes de Crockett y el de Isabella son dos personas que se encuentran en el lugar equivocado, en el momento equivocado. Se complementan uno con el otro, son personas que viven en ambientes volátiles, uno está del lado de la ley y esta mujer Isabella está del otro lado ilegal. Se juntan en un planteo muy peligroso, como en la escena de La Habana donde dicen que nunca van a durar, insistiendo que la relación no puede funcionar. Pero igual se encuentran y el acto de hacer el amor resulta irresistible, es demasiado. Quiero decir que Crockett es una persona acostumbrada a las relaciones por una sola noche, sin enlaces emocionales. Nunca se relacionó emocionalmente con alguien y la razón principal tiene que ver con su trabajo, pero encuentra alguien que lo completa. Por eso, la escena que filmé con Gong Li supongo que le agrega también cierta tragedia.
P: ¿El tráfico de drogas en la actualidad también se diferencia de la forma en que se trataba el tema en televisión?
Michael: Es distinto. Si te llevo a los dos primeros años de la serie, los que yo considero como lo primordial de Miami Vice, muestran exactamente la clase de historias que contamos. Son muy conmovedoras, muy emocionantes y no había final feliz. Tenían ese tipo de historias, con algo liviano que agregaban de vez en cuando.
Colin: Miami Vice es un éxito porque me acuerdo y todos recordamos los trajes que usaban. Era gracioso. Pero también mostraban lo último, era muy siniestro con el tema de las drogas y la prostitución o la historia de Crockett con dos hijos y su esposa. Había algo de realidad basado en situaciones que trataban con bastante honestidad para ese entonces.
P: Nadie fuma en la película. ¿Es una elección deliberada? ¿Cómo hizo Colin para trabajar sin fumar?
Colin: Fue difícil, muy difícil.
Michael: No fue una elección deliberada. Pero John Hawkes, en una de las escenas del principio fuma un cigarrillo cuando lo paran en el Bentley.
Colin: (Riéndose) Originalmente yo iba a usar un traje hecho de los parches de nicotina (que usa la gente para dejar de fumar) pero se derretía con el sol de Miami.
P: ¿Creen que hay cierta relación entre las influencias del cine y los hábitos de fumar?
Michael: No lo creo. Igual, cuando filmo, es preciso relacionar la integridad con el drama y si alguien tiene que fumar porque así es su personaje, me parece que necesita aparecer fumando.
P: ¿Cómo eligieron los personajes latinos? Hay un actor de Puerto Rico y otro español personificando a los colombianos. ¿Es verdad que el rol de la esposa del traficante que interpreta Gong Li también iba a ser latino en vez de una asiática?
Michael: En el libro había una mujer cubana. Pero yo quería trabajar con Gong Li y en La Habana hay una comunidad china-cubana muy grande. A Luis Tosar lo conozco de una película que había filmado con Javier Bardem. Y John Ortiz me noqueó cuando lo vi en Narc.
P: Durante la filmación se publicaron muchos rumores. Decían que ustedes se llevaban mal o que también apareció un delincuente durante la filmación. ¿Es cierto?
Jamie: Esta es una de esas películas donde se escribieron muchas historias.
Colin: En la segunda semana de filmación, habían publicado que nos estábamos matando con Jamie. Y yo todavía ni lo conocía.