Sábado 13 de abril del 2013 Tecnología

Expertos analizan el uso del español en las redes sociales

EFE | MADRID

MADRID. Participantes en las Jornadas Aerco Fundéu BBVA sobre el buen uso del español en los medios sociales, entre ellos Salvador Gutiérrez (d), de la Real Academia Española (RAE).

MADRID. Participantes en las Jornadas Aerco Fundéu BBVA sobre el buen uso del español en los medios sociales, entre ellos Salvador Gutiérrez (d), de la Real Academia Española (RAE).

Es la tercera lengua más utilizada en internet, pero solo un 5% de los contenidos está en español, idioma que crece y se transforma en la web y cuyo uso en las redes sociales fue analizado por expertos del periodismo, la filología y el mundo empresarial en las II Jornadas Aerco Fundéu BBVA.

“No hay ningún instrumento tan bonito, bello y decisivo como el lenguaje”, dijo en Madrid el académico español de la Lengua Salvador Gutiérrez Ordóñez. Y él y otros expertos debatieron sobre la manera de tocar este instrumento en la red.

“La persona que comete errores ortográficos en las redes sociales es porque nunca ha aprendido. A veces ocurre lo contrario, que uno de estos nuevos medios puede crear confusión. Pero el gran fallo está en la sociedad, que no concede suficiente importancia a la enseñanza de la lengua (...). Sin escribir ni leer bien, no se puede triunfar en nada”, aseveró el académico.

La internet, en cambio, fue aupada con una potente arma comunicativa. “Las nuevas tecnologías solo sirven para hablar más y mejor”, dijo la directora de políticas públicas de la filial española de la compañía Google, Bárbara Navarro.

Y dio datos: hoy en día hay 500.000 millones de páginas webs, se escriben el equivalente a 5.000 novelas al día en forma de blog, se envían 8.000 tuits por segundo y se suben 72 horas de video a YouTube por minuto. Pero en ese torrente imparable de palabras, el porcentaje en español es solo de un 5%, y Navarro señaló cómo hay más contenido en la Wikipedia en polaco que en la versión en español, y existe una gran carencia de textos científicos en este idioma.

Uno de los oficios que más ha convivido con las redes sociales, el periodismo, también estuvo representado por el director del periódico gratuito 20 Minutos, Jaime Jiménez, quien reconoció que desde los medios “hay que ser pulcros y no intentar acoplarse a los nuevos términos, pero ser conscientes de lo que la gente habla en la calle”. “Si internet ha acelerado la comunicación en sí misma, las redes sociales la han dinamitado”, explicó la directora de Comunicación y Relaciones Públicas de la petrolera española Repsol, Cristina Fernández, quien habló de las maneras más emocionales de vender una marca.

Con dos cuentas abiertas en Twitter, que hablan de cocina y deportes antes que de combustibles, reconoció los riesgos de la comunicación minuto a minuto, asegurando: “A veces somos esclavos de ese tiempo real y las erratas también van a tiempo real. Pero los mismos usuarios te lo indican”.

Datos
Los expositores de las jornadas juzgaron absurdo pretender preservar el lenguaje intacto. Salvador Gutiérrez Ordóñez, citando al Appendix Probi, que abominaba en el siglo III sobre términos hoy tan comunes como “mesa”, sentenció que “la mayor parte de las palabras hoy condenadas acabarán triunfando, porque la lengua es de los hablantes”.

Enlace corto: